До 140-річчя від дня народження Лесі Українки вийшов з друку подарунковий комплект з трьох книг у суперобкладанці: Гейне Генріх Книга пісень: Поезії. Переклад Лесі Українки і Максима Ставинського. - Львів: Друкарня Товариства імені Шевченка, 1892 // Репринтне відтворення видання 1892 року. - Луцьк: Надстир'я, 2011. - 114 с. У "Книзі пісень" вміщено переклади Лесі Українки і Максима Ставинського відомих ліричних творів видатного німецького поета Г. Гейне українською мовою. Для шанувальників творчості Лесі Українки.
Українка Леся На крилах пісень. - Львів: Друкарня Товариства імені Шевченка, 1893 // Репринтне відтворення видання 1893 року. - Луцьк: Надстир'я, 2011. - 116 с. У книзі вміщено поезії Лесі Українки, видані накладом авторки у Львові 1893 року. Для шанувальників творчості письмениці. Сташенко Н. "...та в нас пісні її лишились, в яких живе душа жива...": (до історії публікації перших поетичних збірок Лесі Українки). - Упорядкув. Комзюк В. М., Пушкар Н. Ю.; вступ. стаття Н. Сташенко. - Ковель: ТОВ "Ковельська міська друкарня", 2011. - 40 с. До видання увійшли репринтні відворення поетичних збірок: "Книга пісень" Генріха Гейне в перекладі Лесі Українки та Максима Ставинського, "На крилах пісень" Лесі Українки та дослідження про історію їх публікацій із ілюстративними матеріалами. Для шанувальників творчості Лесі Українки.
|